Can Domain-Specific Languages Benefit from Linguistic Symbiosis?

نویسنده

  • Kris Gybels
چکیده

When considering domain-specific languages that are not purely static, the question arises how programs written in the DSL can interact with those of the base language. We propose to apply the concept of linguistic symbiosis as a standard for evaluating mechanisms that allow such an interaction. Linguistic symbiosis in general refers to the ability of programs written in different languages to interact transparently as if they were written in the same language.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Towards Linguistic Symbiosis of an Object-Oriented and a Logic Programming Language

Reflective systems have a causally connected (metalevel) representation of themselves. Most reflective systems use the same language to reason about their metalevel representation as the language that is used to reason about their domain. In symbiotic reflection a different language is used at the metalevel. The practical usability of this symbiotic reflection is enhanced if a linguistic symbio...

متن کامل

LogicObjects: Enabling Logic Programming in Java through Linguistic Symbiosis

While object-oriented programming languages are good at modelling real-world concepts and benefit from rich libraries and developer tools, logic programming languages are well suited for declaratively solving computational problems that require knowledge reasoning. Nontrivial declarative applications could take advantage of the modelling features of object-oriented programming and of the rich s...

متن کامل

Cultural Influence on the Expression of Cathartic Conceptualization in English and Spanish: A Corpus-Based Analysis

This paper investigates the conceptualization of emotional release from a cognitive linguistics perspective (Cognitive Metaphor Theory). The metaphor weeping is a means of liberating contained emotions is grounded in universal embodied cognition and is reflected in linguistic expressions in English and Spanish. Lexicalization patterns which encapsulate this conceptualization i...

متن کامل

Cultural Elements in the Translation of Children's Literature: Persian translation of Roald Dahl’s Matilda in focus

Translation can have long-term effects on all languages and cultures. It is not a mere linguistic act, but mostly a cultural act, since language is by nature one of the major carriers of cultural elements. Thus, the translator’s job is not just transferring the meaning of words and sentences from the source text to the target text. Culture-specific items often cause translation problems. Identi...

متن کامل

Cultural Elements in the Translation of Children's Literature: Persian translation of Roald Dahl’s Matilda in focus

Translation can have long-term effects on all languages and cultures. It is not a mere linguistic act, but mostly a cultural act, since language is by nature one of the major carriers of cultural elements. Thus, the translator’s job is not just transferring the meaning of words and sentences from the source text to the target text. Culture-specific items often cause translation problems. Identi...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2003